аметисты

Аметисты (поэма Иннокентия Анненского)
Amethysts (a poem by Innokenty Annensky)

Когда, сжигая синеву,
Багряный день растет, неистов,
Как часто сумрак я зову,
Холодный сумрак аметистов.

И чтоб не знойные лучи
Сжигали грани аметиста,
А лишь мерцание свечи
Лилось там жидко и огнисто.

И, лиловея и дробясь,
Чтоб уверяло там сиянье,
Что где-то есть не наша связь,
А лучезарное слиянье.

(my translation)

When, setting somber blue to fire,
A crimson day is growing fierce,
How often twilight I desire,
Cold twilight of the amethysts.

I do not long for sultry rays
To burn the edges of an amethyst,
I wish for shimmering of candles
To wave it up in blazing mist.

And, breaking into lilac pieces,
The radiance would bring a hope
That not just our bonds exist,
But splendour of the world beyond.

Advertisements

4 thoughts on “аметисты

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s